Se abrió la temporada de floración de los cerezos en piedra azul, Domingos Martins.

Se abrió la temporada de floración de los cerezos en piedra azul, Domingos Martins.

  Bueno, este guión poco conocido incluso entre los residentes del área, es el Bosque Kaoru Kumazawa, también llamado Cherry Grove. Estos hermosos árboles se plantaron en 2008 para celebrar el centenario de la inmigración japonesa en Brasil y cada árbol recibió el nombre de una familia. Durante muy pocos días del año, entre julio y agosto, están cubiertos de flores rosadas que crean una visión de los cuentos de hadas.

Compartilhe:

The season of the blossoming of the cherry trees in Blue stone was opened, Domingos Martins.
Well, this script little known even among the residents of the area, is the Kaoru Kumazawa Forest, also called the Cherry Grove. These beautiful trees were planted in 2008 in celebration of the centenary of Japanese immigration in Brazil and each tree was named after a family. For very few days of the year, between July and August, they are covered with pink flowers creating a view of fairy tales.
You have access to the Bosque das Cerejeias, through the entrance of the Pedra Azul State Park, after the entrance of the guardhouse, walking approximately 700mts, to the right side is a gateway to the forest, indicated by the Kaoru Kumazawa Forest Plate, impossible not to see them.

Keep an eye on the Bosque visitation schedule: Tuesday to Sunday from 8am to 5pm, free admission.

Stay tuned: * Do not throw garbage; * Do not collect plants and flowers; * No smoking due to risk of fire; * Forbidden to picnic in space; * Open to visitation only area of ​​Cherry trees.

For more information: 27 3248- 0054 / 3248-0076.

www.cavalgadaecologica.com.br…

Compartir:

Noticias relacionadas

  • PLAZO DE DESARROLLO ENTRE EL MUNICIPIO DE DOMINGO MARTINS / ES, Y LA ASOCIACIÓN DE TURISMO Y EVENTOS DE LA MONTAÑA CAPIXABAS.

  • PLAZO DE DESARROLLO ENTRE MUNICIPIO DE DOMINGO MARTINS / ES, Y LA ASOCIACIÓN MONTAÑAS CAPIXABAS TURISMO Y EVENTOS.